Transculturalità ovvero “al di là di”

Il nostro percorso di ricerca sul campo è giunto alla fine. Con le lacrime agli occhi abbiamo lasciato Luz Bella alle spalle e con essa le meravigliose persone con cui abbiamo condiviso una vita dell’altro mondo. Lo scopo della nostra permanenza ruotava attorno ai yuyos remedios e tutto ciò che li riguarda e ad essi si collega… ma, come sempre accade, il tempo assieme è significato molto di più… un’immersione profonda in un’altra cultura, che ha segnato il continuo di un’amicizia oltre le frontiere_nel nome della transculturalità. Immaginate ridere con qualcuno che viene dall’altro lato del globo… non c’è lingua, non servono spiegazioni, né si può comprare. Solamente succede_ risate che esplodono come fiori, segno di un’umanità unita dai sentimenti.

IX día, 22.04.2017

Estratto del diario del campo:

“Sale el sol, ya pasa la lluvia y me pasa la gripe también. Vamos a la casa de Nilda (Comunidad de San Luís) para comer el almuerzo. [….] Comimos piña y muy e’he estaba_pequeñiiita y budín y llevamos yuyos remedios del campo para tomar yo! –chanchito pintado —
por la tarde, después de los viajes en moto… ña Emeteria cocinó albondigas con carne. Ah y por el almuerzo había mondongo —> estomago de la vaca_ 2° prova passata! Chissà cos’altro conosceremo”

E da quel momento di cose ne abbiamo sperimentato a volontà… intanto quel giorno è trascorso molto bene insieme ad un’altra famiglia amica, in un’altra delle otto comunità di Luz Bella – apprendendo i loro costumi, visitando la loro
chakra (campo), ma soprattutto conoscendo il loro uso dei rimedi naturali. In questo video vi diamo un assaggio di come si raccolgono le cortecce.. nello specifico di yvyra pyta (albero rosso) e lapacho: due potentissimi alberi endemici. Le proprietà delle cortecce si possono assumere sia con acqua calda che fredda. Nel primo caso basta bollirla e metterne 5 grammi in infusione in un litro; nel secondo, bisogna pestare leggermente la stessa dose per la stessa quantità d’acqua.
Ringraziamo gentilmente Nilda e sua madre per l’ottima accoglienza e per l’attenta collaborazione.

 

San Francisco

[ita] Come state cari voi? Qui ci addentriamo nell’autunno paraguaiano e dal nostro arrivo siamo già stati colti dalle basse temperature e parecchie notti di pioggia a dirotto! Ma di giorno l’ambiente si restaura e ci permette il calore e l’asciutto per  proseguire le nostre ricerche… la medicina naturale dei remedios yuyos avvolge quasi ogni azione quotidiana e noi annotiamo, registriamo ed impariamo… anche se per saperne di più dovrete aspettare ancora un bel po’.
Tuttavia, quest’oggi vogliamo condividere un messaggio importante: affinché i rimedi naturali funzionino efficacemente è fondamentale che il nostro corpo sia sostenuto da una sana alimentazione; la mala alimentación è la causa base di moltissime malattie. Come vi abbiamo detto in numerose occasioni, la nostra famiglia amica sostiene e pratica l’agricoltura naturale per una nutrizione salutare ed essenziale. Quel tubero che avete visto nel video precedente si chiama manioca. Ogni giorno Oscar ne raccoglie almeno un sacco pieno, in quanto elemento necessario per l’energia contadina… nonché simbolo della cucina paraguaiana.

[eng] How are you our dears? Here we are entering Paraguayan Autumn and since our arrival we have already been caught by low temperatures and many nights of shower rain! Though during the day the environment restores and allows us the warmth to carry on our research… the yuyos’ natural medicine revolves around almost any action of the day and we take notes, record and learn… however, to know more about it you’ll have to wait quite some time!
Nevertheless, today we would like to share an important message: in order for natural remedies to work properly our body must be sustained by good eating habits; bad eating is the basic cause of many diseases. As we told you in many occasions, our friends’ family supports and practices natural agriculture for a healthy and essential nutrition. The tuber you saw in the previous video is manioc. Every day Oscar collects at least one bagful, as it is a fundamental element for peasant energy… and a symbol of Paraguayan cuisine.

[esp] Como están querido/as? Aquí entramos en el otoño paraguayo y desde que llegamos ya tomamos bajas temperaturas y mucha lluvia! Pero durante el día el ambiente se recompone y nos permite el calor para seguir con nuestras investigaciones… la medicina natural de los yuyos envolucra casi cada acción del día y nosotro/as tomamos notas, grabamos y aprendemos… aunque para saber más todavía tienen que esperar!
De todos modos, hoy queremos compartir un mensaje importante: para que los remedios naturales funcionen de manera eficaz nuestro cuerpo tiene que estar sustentado por una buena alimentación; la mala alimentación es la causa base de muchas enfermedades. Como ya les decimos en muchas ocasiones, nuestra familia amiga suporta y practica la agricultura natural para una nutrición sana y esencial. El tubérculo que vieron en el video anterior es la mandioca. Cada día Oscar recoge por lo menos una bolsa, como es un elemento fundamental para la energía campesina… y emblema de la cocina tradicional paraguaya.